La foto y su pie: ¡Bésame en este rincón!

Yo al menos lo intenté. Y señalé con mi mano el reclamo lingüístico allí colocado, “Bésame”, en la esperanza de que fuese atendido. E intentaba llamar la tención sobre el `bésame¨”, a mí, no otro nadie.

Y es que, tras fracasar en la llamada, me di cuenta de que algo fallaba en la interpretación de la mmisma en aquel coqueto rincón colocada pese a su meridiana claridad. Tras fijarme en el muro me di cuenta de que estaba lleno de besos. Tienen razón los de los informes PISA con respecto a la educación en nuestro país: El nivel de comprensión lectora está bajísimo, dicen.

No rezaba “bésalo”, ni “besa el muro”, sino “bésame”. Besa-me, a mí, no a otro ni otra cosa.

Volví a intentarlo de nuevo y tan solo logré alguna comprensiva sonrisa

.Comparte en tus redes sociales
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Pin on Pinterest
Pinterest
Share on Tumblr
Tumblr

R. Mera